vendredi 3 octobre 2008

Oranje

Pressé comme un citron, oui !; mais toujours énergique comme 1 orangé!

Avant-propos
Pour libérer les esprits servils qui ont encore des doutes (c’est le propre de l’homme que de douter) je donne un exemple parmi tant d’autres qui va leur permettre de bien comprendre une fois pour toute que le blabla prédominant «le kabyle a emprunté à l’arabe» n’est là que pour les asservir et les tenir dans l’esclavage de l’usurpation.
i-sher = un/l’ongle, ongle
y-sher (il faut l’écrire ainsi, voir mes les explications sur ce blog).
Au génitif (de...) y-sher devient gysher (comme ylef devient gylef : ex.en toponymie Tala Guilef = "fontaine du sanglier").
gysher : [g.sh.r]. le g fait partie du groupe gamma (q, gh, g, k, x) voir classement (post Draft)
[q.sh.r] de tha-qshert = pelure ou de s’qsher = éplucher (s = forme active), qsher = pelure/peau qui s’arrache, changer de peau (après bronzage). Voir la diffrénce avec n’shel = muer, changer complètement de peau (serpent), le L diffère du R comme on le sait mais là a un autre élément d’indication de leurs sens: L complètement – R partiellement.
[g.sh.r] de tha-geshrir-th = genou: là oû la peau d’arrache facilement (hein les enfants?!)
Alors n’allez pas croire que qeshra (pelure) en arabe est leur, vernaculaire et que le kabyle l’aurait emprunté comme le croient même les nôtres. Encore des histoires à vomir debout! Alors cher et vénérable M.Sahki (que je remercie vivement pour son travail Tawalt) je vous prie de revoir votre approche et de ne plus accorder de crédit à l’usurpateur avec les apriori positifs en sa faveur. Les qeshra, tafejurt, tahejurt, etc...ne sont pas des emprunts du kabyle à l'usurpateur, c’est tout le contraire !

Ennoncé
J («zh») et SH
Le son “zh” est transcript J pour une lecture plus facile.
[f.j.R] tha-fejurt-th = lobule, lobe (ex. d’une orange), tranche, part?
[h.j.R] tha-hejur-th = morceau (ex. de sucre), morceau taillé, part ?
a-ZRu (roche) serait haZRu avec «ha» au lieu de «a» selon notre hypothèse, avec la racine [h.Z.R], en lien direct avec la racine [h.zh.R] ou [h.j.R] de tha-hejur-th = morceau taillé. Le mot arabe «hedjra» (pierre) serait un emprunt, c’est flagrant! En toponymie cette même racine [h.Z.R] devrait indiquer "carrière" (en qlql sorte "gisement" à ciel ouvert); tiens au sud de Tuuvirets (Bouira) il y a bien un lieu hizer/haizer avec [h.Z.R], vérifiez les gars!
[q.j.R]: a-qejir = pied (plat du pied avec les phalanges).
wejir = crampes (phalanges). Voir aussi a-qashir = chaussette

[q.j.R]: luqjaR = casier
a-jerar = fermoir, chaînette
a-jraDH = criquets
a-jervuv, y-jervuven = loques, haillons
shersher =couler (eau)
a-shershur = chutes d’eau, point d’eau
«ch» variante forte du «sh» :
y-chuR = plein ; ch’aR = remplir
a-shekav = patte d’oiseau (en palme), grand-pas (grosse patte)
shereg = déchirer
y-sher = ongle
y-shew = corne
en anglais share = part (marketshare = part de marché)
faction ?
J nbr entier, détreminé divisible ?
SH indéterminé, infini ?
a-shwari = double panier porté par l'âne/mulet. ici c'est [sh+wr], sur [w.r]/[v.r.]/[f.r] = porter, je reviendrai prochainement

a-shu = quoi; en arabe DZ wash. En russe chto qui se prononce shto = quoi; idem en ukrainien sho.
shwidT = shw+idT (idT = oeil, ici "unité de mesure": comme chez les anciens égyptiens)
a-shRuf = précipice, lieu abrupt. Serait-il hash-Ruf vu le verbe heshruref et que le «a» «libyque» serait un «ha» ?
hash- : dans hashish ?
a-shepuv/shebuv (synonyme a-sechu) = hashepuv?
[h.sh.n] devenu hechun (vagin) en arabe qui existe aussi en kabyle en réalité n’est que [h.j.n]/[h.g.n] de vagin qui vient de latin vagina = gaine (étui). Excusez-moi si j'ai offensé votre pudeur, aujourd'hui je suis aussi libertin qu'un hollandais! Le suffixe «-un» ne laisse aucun sur sa parenté au «libyque» (a-mdhun, kanun, etc...).
«dzh» (dj en français) variante forte du «zh» (j en français) :
Là je suppose qu’en premier lieu on devrait prendre les mots kabyles avec «dj» et le lexique en sémite arabe avec «dj» et secundo l’équivalent du «dj» arabe (ou «gi» italien) ne serait qu’un «dz» en «libyque».
edj (=laisser)...edz
l’djar/l’djiran en arabe djar = voisin
....dzar : ce mot là on le reverra quant on s’attaquera à Dar(maison) et les "restes" du phénicien en Afrique du Nord.

Mathématiques
Mais l’intérêt de ce post est de comprendre la signification mathématique de «sh» et «J» («zh») «libyques». Puisqu’il s’agit de part/partie/tranche il s’agirait de division, de fraction, de racine. Le «J» est un nombre déterminé, entier alors que le «sh» est «infini» (c’est pourquoi il atteste l’abondance), indéterminé comme 22/7 = 3.14......, c’est le Pi grec le chiffre du génie grec Arkhimedhis (la constante d'Archimède). Le «ch» de chuR atteste «plein» donc entier ; le «dz» ou «dj» plutôt l’équivalence (~). On analysera tout cela plus tard.

Post-scriptum
L’origine du mot kabyle et «berbère» china (orange) a été expliquée sur ce blog il y a longtemps. Aujourd’hui avec l’exemple de tha-fejur-th la lobule, la tranche d’orange j’espère avoir aidé à libérer les esprits de ceux qui souffrent du mensonge de l’usurpateur. L’orangé est synonyme de libération, du moins chez les hollandais qui en leur temps ont réussi à se libérer de l’ogre espagnol avec toutes ses armadas militaire et éccléciastique.

J’aime bien l’hymne hollandais, le foot hollandais aussi ! Are you ready to fly, together with me to the sky? Fly comme un flying dutch, un hollandais volant!

Aucun commentaire: