mardi 5 août 2008

Gemini - Hyménée

Ce post est consacré au mot "imen" = soi, âme.

Rappel
La lettre W libyque est semi-consonne (w, f-v, p-b) et semi-voyelle (u, y [i, yi, yé]). La mutation du premier groupe W vers le groupe "gamma" est attesté: agur = ayur. Pour plus de détails voir post " Draft".

Imen et Génétique
Le mot "imen", "i-men" signifie soi en kabyle (et "berbère") et par extension âme. Je suis à peu près sûr qu'il devrait s'écrire y-men. Vérif.: i nek = pour moi; iymaniw = pour soi/moi-même; yimaniw/af yimanik = pour soi, son plaisir, sans modération, etc...On voit bien que c'est un "y". Donc du mot supposé imen on arrive à ymen, on prend la racine [y.m.n.] ; supposons que le "y" se mute en "g" spirant alors on aura la racine [g.m.n.]. On voit tout de suite l'interférence avec le latin geminatus = double (d'oû en français géminé = répété), avec gemini = gémeaux (constellation) et à un degré moindre gemellus = jumeaux. En kabyle jumeau se prononce kniw (akniw) alors qu'il evrait s'écrire a-gniw car la racine kn signifie autre chose (knu= s'incliner, Khnu = trainer par terre). Le mot initial agniw = gn+w qui signifie du même géne, oeuf ou semence. Par la même occasion voyons pour la famille:
gma [gm]= frère
wultm [wlm]= soeur (ici le "t" pour le féminin)
yem [ym]= mère
yel [yl] = fille
D'oû la conclusion que le féminin est attesté par WL à l'horizontale (soeurs) et YL à la verticale (mère, fille) avec ici "w" muté en "y". On comprend pourquoi WL est dans thuwlas ("w" comme "u") = les filles et thuwlawin = les femmes. On reviendra plus tard sur le système de classement familial en libyque et sa signification.

HYMEN
Donc le mot s'écrirait ymen avec la racine [Y.M.N.]. Comme on l'a vu plus haut, si le rapprochement avec le latin s'avère justifié, ceci signifierait que ymen voudrait dire le double, le clone. Mais ici pour nous il s'agit d'un double imaginaire, spirituel et non matériel. Ceci justifierait pleinement que ymen soit compris comme "for intérieur", " la conscience" 'le fond de soi", "soi" et "âme". Tenez, ça veut dire quoi la fameuse formule kabyle "jmalimen" pour jurer?

Il y a une autre question linguistique qui me préoccupe. Je sens qu'il est fort possible que pour ymen il y aurait un H aspiré (à l'instar du grec: éros qui devient héros en latin). Dans ce cas on aurait hymen? C'est rigolo pour la version tardive en latin mais "hélléniquement" très intéressant quand on sait que hymen (hyménée) en grec symbolise le (dieu du) mariage, l'union de deux personnes: donc pour nous ymen s'il est véritablement "hymen" voudrait dire non pas seulement âme mais âme soeur, ou deuxième moitié comme on dit aujourd'hui!

Voilà, c'est l'occasion de souhaiter bon mariage et bonne fête à tous les nouveaux mariés qui doivent être nombreux en cette période estivale. Je souhaite beaucoup d'amour et de patience à tous ceux et à toutes celles qui ont trouvé l'âme soeur!

Aucun commentaire: