samedi 12 septembre 2009

Travolta (td)

Ce post "travaux-dirigés" est consacré à l'altération L-R et R-L

Avant-propos
Si vous avez suivi ce blog vous devrez normalement comprendre l'opposition et la différence entre le L et R en kabyle, c'est comme faire la différence entre le moteur et la roue. L'altération du L par un R et inversement nous forcent à revoir notre lexique contenant un R comme le vocabulaire contenant un L, il faudra donc pour le même mot essayer cette alétartion R-L ou L-R. Par exemple 'argaz (homme) - 'algaz: est-ce envisageable. Ce genre de travail nécessite un temps énorme surtout quand on est seul, donc le plus raisonnable est de mettre tout ce lexique contenant R ou L sur un ordinateur et vérifier, mais en fait celà nécessite une analyse humaine, donc c'est un travail collectif, un brainstorming en qlq sorte, qui est nécessaire pour venir à bout de ce problème posé par l'altération L-R ou L par R. Prenez l'exemple suivant:
a-qeLmun = capuchon, couvre-tête
qeRmudh = tuile (toiture, charpente)
La racine QRM-QLM est donc proche sinon la même pour les deux. Si l'on sait que la racine courte QR est dans a-qeRu (tête)...Bref, il y a du travail là!

Volta
Je suis certain que vous connaissez tous Voltaire et que vous êtes au courant qui est Volta l'inventeur de la pile, un italien comme vous comprenez. A propos d'italiens, il y a qlq années juste après la sortie de Pulp fiction, je mes suis retrouvé avec des italiens, je comprenais qlq bribes de leur discussion et puis j'ai remarqué qu'ils répétaient sans cesse ce que j'entendais comme travolta. Je me suis intéressé pourquoi en pleine discussion d'affaires ils évoquaient le nom de la star d'Hollywood? Ils m'ont rit au nez en m'expliquant que ce n'est pas de Travolta qu'il s'agit mais simplement de altra volta (une autre fois). Bref, volta en italien signifie "fois, tour", mot qui serait en lien ou issu du latin volvere (rouler). Ce mot se retrouve en français dans volte-face. Donc Volta, volte signifie "tour" utilisé dans le sens de "fois", le terme tour (boucle) est giro en italien, le tour de France a son équivalent giro d'Italie .
Vous avez sans doute remarqué qu'en français "voie" et "voix" sont phonétiquement identiques, des homonymes. En kabyle nous avons le mot a-vridh, pluriel i-verdhan pour signifier "route, chemin, voie", pour la petite histoire c'est léquivalent du russe путь [put, pout] d'oû est issu le patronyme familial Путин [Putin, Poutine]. En kabyle utilisons le même mot pour dire "fois, combien de fois": avridh (une fois), verdhayen (deux fois), ash'hal dh'avridh, ash'hal ivderdhan (combien de fois...). Son synonyme est thi-kelt, thikwal avec la racine KL du pendule comme on l'a expliqué sur ce blog, donc KL dans par exemple kul/yal thikelt signifierait à chaque coup.
Cette racine [v.r.d] avec le L à la place du R serait [v.l.d] ou [v.l.t] soit la même que volta en italien avec exactement le même sens "fois, tour". Donc Volta et notre a-vridh sont sur la même longueur d'onde et d'ailleurs la racine courte [vr] est dans vren (tourner, tordre, rouler).
Cet exemple emblématique nous montre comment on devrait procéder pour assainir notre lexique après tant de siècles de mauvaises fréquentations et les dégâts conséquents.
Un autre exemple. Le verbe r'fedh (lever, soulever) qui est aussi dans tha-rfedh (elle est enceinte). Avec le L à la place de R on aura tha-lephedh, tha-lefedh avec la racine LF ou LPh qui est dans lophan, lufan = un bébé. Vous pouvez continuer avec r'vu, a-rviv, reb'i, etc...
Puisque son nom a servi à titrer ce post il est raisonnable de voir ce qu'il fait de mieux, voici donc Travolta sur la piste. A vous d'apprécier!