lundi 7 septembre 2009

Cedrus Punicus

Ce post "botanique" va nous révéler ce qu'est le cèdre kabyle

Avant-propos
Il y a un peu moins d'un an j'ai abordé le thème d'un arbre pas comme les autres, le cèdre. Bien évidemment le cèdre est plus un symbole des phéniciens conventionnels, il est sur l'emblème des levantins du Liban de nos jours. Aujourd'hui on va voir quel arbre en kabyle serait le cèdre punique nord-africain, le cèdre kabyle en qlq sorte. Nous allons utiliser la formule des billets précédents Q~D pour retrouver cet arbre hautement symbolique en langue kabyle moderne.
Cèdre kabyle
Je rappelle que le mot cèdre vient du latin cedrus lui-même issus du grec kedhros. Maintenant on prend le lexique de botanique kabyle.
tsejRa (shajara en arabe) ou j aussi comme q serait un d, donc tsedra proche de cèdre. Le mot complet serait avec un FR (feuille végétale, feuille) à la fin donc tsedra devient tsedref, tsedrif. Voir aussi l'jedhRa, jedhRa (en argot DZ djedra) qui signifie "tronc d'arbre".
a-sghaR (hatab en arabe) = 1. bois, 2. bâtons de bois, 3. bois de chauffage
thi-seqaR = tiges de bois pour tirer au sort (zut! le mot équivalent en français m'a echappé!)
a-sgheRsif = peuplier-aune ou Aulne (du latin alnus).
La formule de change donnera a-sgheRsif = a-sdersif, ou simplement cedersif. On devine la proximité de ce mot de l'appellation antique latine, comme de la grecque. D'autre part nous savons que cette racine sed (ou cèd) en kabyle est dans tha-sedta, pluriel thi-sedhwa (branches, rameaux).
Le plus troublant est que l'aulne ressemble beaucoup au cèdre par sa forme (tronc et branches) et ils ont les mêmes fruits (cônes) qu'on appelle chez nous a-zumbi comme ceux du caroubier d'aileurs.
Voilà donc le peuplier-aune ou l'aulne promu au rang de "cèdre kabyle". Ay a-sgheRsif comme le chantait Dda Lwennas... Mais quelle symbolique nous cacherait cet arbre?