jeudi 16 avril 2009

Mausolée

Ce post assez particulier est consacré à des formes de mutations peu fréquentes

Avertissement
Si on a déjà des formules de change bien établies et convaincantes, comme la formule "4x4" ou dT = ST, on ne peut pas non plus négliger les formules de change peu fréquentes et peu représentatives comme celles que nous allons voir aujourd'hui. Bien évidemment il est conseillé de prendre ses formules avec beaucoup de prudence car elles ne sont démontrées que pour un petit échantillon donc peu représentatives, pour le moment du moins.
Nous allons voir 3 formules de ce genre, les voici:
1. Altération N - V
Cette formule sera surtout par rapport au grec au latin. Nous considérons que cette altération du N en V ou l'inverse est non pas une altération phonétique mais une erreur savante dûe à une erreur de lecture: le N grec ou
Nu grec écrit en miniscule ressemble étrangement au V latin. Nous supposons qu'une erreur ait pu intervenir dans l'interprétation des textes (grecs).
2. Altération L - N
Géométriquement ces deux lettres en kabyle/mazigh sont différentes donc on considère une telle altération du L en N ou l'inverse comme très rare (à leur intersections ou sur le même plan/même axe). Pour être plus explicite l'altération L-N serait en fait la suite de celle plus haut (N-V) avec le V (en U) comme mauve de malva en latin.
Ces deux formules collatérales nous serviront surtout à comparer notre lexique au grec et au latin.
3. Le C rétabli
Peut-être avez vous remarqué que dans le "classement.draft 2" du 1ér décembre 2008 sur ce blog la lettre C n'apparaît pas. Là on va essayer de rétablir ce
C latin pour voir s'il s'applique vraiment à l'intérieur du kabyle. Donc ce C servira dans un premier temps à transcrire le son S en kabyle. Le C est soit un son S (suivi de voyelles E,I), soit un K (avec les voyelles A, O, U). Cette lettre C latine a en fait remplacé la gamma G ou Gh grecque. Donc pour nous il faut d'abord transcrire le son S avec la lettre C, et ensuite comparer avec le lexique du groupe gamma (Gh, G, Q, K) àfin de voir s'il y a une corrélation.

Mausolée(1)
On va appliquer la première formule (1) avec N-V au lexique qui nous intéresse.
- mavro (noir, sombre) en grec ~ manro, manero
nero (noir en romanes)? minerai? ou amnar (seuil) en kabyle? ou Minor (mineur) très important pour les toponymes comme Mavretania (Minor-Tan?).
- Mausolée serait issu du nom du
roi Mausole.
mavsole ~ mansole
manzel (maison en arabe), mansionem (maison en latin), nedTel, neDHel (dT=st) - nestal ou avec un M manestal en kabyle/mazigh "enterrer, tombe, tombeau".
Cette altération du N en V est visible ailleurs pour "lion" Leon en latin - Lev en russe. Néamoins elle est assez difficile à comprendre pour le moment. Avec cette formule non aurait vu ellinika (grec langue grecque) devenir ellivika comme lyvica-lybica, donc il faut faire gaffe et ne pas généraliser. Par contre Lebw en ancien egyptien qui a donné lyvia-lybie, lybiens en grec serait peut-être Lebn ou levn/lephn pour nous, avec donc une relation avec le levant.

Lèvre (2)
Avec la deuxième formule L-N on aura plus d'éléments et beaucoup plus d'exemples cohérents. shenphir (lèvre) ~ shelphir: on voit bien LBR de lèvre (labrum en latin).
shelaghem (moustache) confirme ce L relatif à la lèvre.
D'ailleurs cette altération L-N se rencontre souvent en kabyle familier comme dans shleg - shneg (se préoccuper). On va voir un exemple assez parlant:

Lactose (3)
Ce qui nous intéresse aujourd'hui c'est cette transcription avec le C latin. Nous prenons notre lexique avec le son S et nous le translittérons avec ce C. On aura donc ce C à comparer avec la gamme G comme signalé dans l'avertissement plus haut.
- tha-phunasth = une/la vache
ta-phunact: ta-phunakt/taphunast. Et avec plus haut la formule(2) L-N on aura:
ta-phulact: ta-phulakt/ta-phulast.
Nous pouvons voir ici LC, LCT de lait/lactose. Est-ce envisageable comme piste?
- susem = se taire
cucem, kukem
gugem! ça colle car a-gugam = muet, qlq'un qui refuse de parler.
- tha-seluphth (seluft) = puce
celupht: selupht, kelupht: en russe klop = punaise (presque une puce). Drôle non?
gelupht.
- tha-sebalt = jarre/récipient/cruche de stockage d'eau
cebalt: sebalt, kebalt, gevalt, ghevalt: aghvalu (puits d'eau)! Le sens se confirme.
- tha-rdhasth = empan.
thardact: tardakt, tardast, tardaght.
On voit DKT de dactylos (doigt) en grec comme de notre aDHadh (doigt).

Donc cette piste avec la formule du S transcrit en C est prometteuse donc elle sera étudiée avec plus de sérieux. Idem pour le verbe sereh = lâcher, relaxer, il sera Cereh-ghereh avec la même racine gher- de gheReq = répudier, divorcer, expulser. Son importance est capitale pour la toponymie par exemple.
Senia (à côté d'Oran, ouest de l'Algérie)
Cenia - kenia - Genia - ghenia: comme par hasard cette racine ghn ou affixe -ghnia sont typiques de cette région Maghnia, Mostaghanem, voir Lesnam-Lecnam-Leghnam (Chlef e nos jours). Ou prenons le toponyme Sedrata: Cedhrata - ghedrata -qadrata, probablement Quadratus (carré) y est pou qlq chose.

Voilà donc pour ces petits détails avec ces petites formules que je tenais à vous montrer même si elles n'ont pas autant d'importance que les formules de base comme la "4x4", pour nous chaque chose mérite notre attention pour éviter de commettre des fautes.