dimanche 5 avril 2009

Alphabet

Ce post va remettre en cause la version officielle de l'origine de l'alphabet.

Rappel
Il est convenu que ce sont les "phéniciens officiels" désignés comme sémites qui auraient inventé l'alphabet consonantique vers - 1300/-1200 BC (avant notre ère).
Il est convenu que les grecs auraient emprunté cet alphabet phénicien en ajoutant des voyelles.
Les alphabets européens seraient tous issus de cet alphabet phénicien: le grec, l'étrusque, le latin, ensuite les langues romanes, germaniques, slaves, etc.... Lire plus Alphabet phénicien

Ennoncé
Pour mieux comprendre l'argumentation qui va suivre il est nécessaire de lire les sources grecques, de la mythologie grecque, suivantes:
J'espère que vous aurez retenu l'essentiel de ces mythes relatifs à l'Atlantide et surtout à la Phénicie.
Poseidon maître et dieu de l'Atlantide
Agénor le roi phénicien est fils de Poseidon et de Libye
Cadmos, Europe et Phénicie : descendants de Agénor et Telephassa

Remarques
D'abord rien qu'à voir les noms des personnages on se rend compte que Agénor (Aghénor) n'a absolument rien de sémitique, pire encore le nom de la princesse phéniciens Théléphassa a tout d'un nom mazigh [voir thalla (source, fontaine), thallaphsa (hydre, dragon?) en kabyle/mazigh. Les grecs ignorent toujours d'ou vient leur mot thallassa = la mer!]. Pour mieux expliquer ça surtout à un non-kabylophone ou non-mazighophone voici un exemple:
Schwartznegger: ça sonne comme un nom allemand (germanique) ou un nom arabe?
Eh bien c'est idem pour Agénor, Telephassa: respectivement des noms mazigh ou sémites?
Je ne parle même pas de Libye ou de Poseidon.  
Le nom même de Télephassa (thelephassa) contient la racine de Phénicie (la vraie): thalla-phassa serait thalla-phansa avec un N rétabli devant le S, soit phaNsa au lieu de phassa comme je l'avait écrit dans les billets précédents (thassa = thansa (le foie)). 

Hérodote
J'avais déjà signalé qu'à mon avis cette histoire d'alphabet "phénicien sémitique" emprunté par le grec suscite trop de questions car le grec est trop loin des sémitiques et on ne voit aucune cohésion. Pourquoi tant d'interférences entre notre langue et le grec (et encore je commence à peine à découvrir le grec) et aucune entre le grec et les sémitiques, l'arabe par exemple? Bizarre! Donc on nous dit que cet alphabet "phénicien sémitique" est apparû vers -1300 BC. Soit.

Hérodote, un grec!, nous donne un indice capital qui concerne l'alphabet phénicien "importé" par les grecs. Hérodote rapporte que c'est Cadmos qui a vécu 1600 ans avant lui, soit vers -2000 BC (avant notre ère), qui a apporté l'alphabet phénicien en Grèce, plus exactement en Béotie.  C'est ce prince phénicien Cadmos fils d'Agénor qui selon les grecs aurait apporté l'alphabet, ce même Cadmos qui a fondé Thebes (en Béotie - Grèce). Il a fondé Thebes! Regardez ce nom, ce toponyme que l'on ne retrouve qu'ici en Grèce, qu'en Egypte antique et chez nous les mazigh en ADN. Ce genre de toponyme ne peut être sémite, le cas contraire Schwartznegger serait aussi un patronyme arabe!
Donc là nous avons une hypothèse sur la vraie origine de l'alphabet phénicien, vrai phénicien, basée sur des sources grecques, et avec une date précise - 2000 BC. Quant à la signification de ces lettres phéniciennes (alpha, béta, etc...) on les verra step-by-step mais déjà je vous le dis: ce seraient des symboles géométriques avec des valeurs précises. On a parlé de l'importance de l'empan mazigh thardhasth qui est à la base de tout en géométrie, calculs, etc...Déjà  vous pouvez essayez de comprendre le sens de Aleph (alpha) qui en sémitiques est représenté par un boeuf. Sinon patientez! 

Au final pour confronter les deux versions, l'officielle "alphabet phénicien oriental d'origine sémitique" et celle d'un alphabet "vrai phénicien occidental" apriori lié aux langues mazigh, il faut simplement prendre le chemin inverse à partir du grec. On ne va même pas parler d'interférences lexicales. Etant donné que le grec a emprunté cet alphabet, on peut confondre ces 2 versions en prenant le grec pour transcrire les langues sémitiques modernes (hébreu, arabe) et les langues mazigh modernes (le kabyle, le shawi, le rifain entre autres) assainies et débarassées des faux-amis et sons intrus (â/"ayn", gutturale Q, le "sh" trop présent, etc...). Dans ce cas on verra quelle est la langue plus adaptée et la plus conforme au grec, l'orientale sémitique ou l'occidentale mazigh. Chiche!