jeudi 23 avril 2009

Magyar

Ce post est sensé déchiffrer le son "dj" en kabyle.

Préambule
Comment appelle-t-on les hongrois et la Hongrie? Pas d'appellation kabyle pour les hongrois pour le moment, voyons pour les autres. Les arabes appellent la Hongrie Al-Madjer du hongrois Magyar qui devient Madiar (Madyar) chez les slaves notamment chez les russes. Peu de gens chez nous savent que les magyars ou madyars aujourd'hui en Europe Centrale étaient issus de l'est, ils sont originaires du delta du fleuve de la Volga (actuelle Russie) et que leur langue est "normalement" plus proche du finnois ou finlandais car elles sont de la même famille finno-ougorienne même si ses deux langues sonnent différement. Donc magyar (madjiar)-madyar.
Aujourd'hui on va voir comment le son "dzh" ou "dj" en français est simplement "dia, dy":
DJ = DY

Ghardaya
L'avantage de cette formule de change DJ=DY estq ue désormais nous pouvons facilement déchiffrer surtout les toponymes kabyles et mazigh. Le toponyme mzab Ghardaya ou ghardaïa est un exemple assez simple.
ghar-daya: ici la terminaison DY sera simplement DJ donc le son "dj"
ghar-dj: le son mazigh "gh" est souvent un "kh" en sémitiques, en arabe en particulier.
khar-dj
Les kharidjites! Qui signifie schisme, mot issu de l'arabe khurudj (sortie). Il n'est pas exclu que cette appellation des kharidjistes "berbères" musulmans du 10ième siècle soit lié justement au toponyme de la capitale du pays Mzab.

Golfe
De la même façon un mot avec un "dj" peut être déchiffré avec "dy" ou "daïa, deïa, dea, etc...".
khalidj = golfe, en arabe
khaldiya ou khaldeïa, khaldea
Chaldée est peut-être le mot à l'origine de "khalidj" en arabe, les Chaldéens sont un peuple, sémite je suppose, très ancien ayant vécu entre le Tigre et l'Euphrate (Irak de nos jours).
Cette formule expliquerait aussi l'origine du mot âadjala (roue) en arabe:
âadjala = âadyal, âadiala
(le "ayn" â serait un "gh" ou un R grasseyé français)
âadiala = ghadila ou radiala: Radial, par rapport au rayon!
Idem pour le mot arabe djoumhouria (république) qui serait dyumhouria ou diemhouria avec à la racine démo- issus du grec démos (peuple).

Exilé
Très souvent en kabyle comme en mazigh la désignation de "hébreu" ou "juif" par le terme a-wdhay (Ouday) n'est pas correcte. D'abord la règle d'or veut que ce sont les toponymes qui genèrent des patronymes kabyles ou mazigh. Ici la racine toponymique WD du "bas" est à l'origine de wedhay, ce qui signifie que wedhay ne fait pas référence à l'appartenance ethnique ou religieuse mais simplement à l'origine géographique (lieu d'habitation) de telle ou telle personne. Alors d'oû vient cette confusion? La voici.
Uday serait avec un H ici aspiré Huday, le H est là: yéHuda en hébreu, yaHud en arabe
Hu-day: ici le DY devient DJ et on aura
Hu-dj
Hudj d'exode ou d'exil!, en kabyle "gag, gadj, Hudj, HjeR", en arabe "HidjRa".
Donc quand nous kabyles et mazigh disons Awdhay-Ouday pour désigner un hébreu (ou juif comme c'est devenu la coutume) nous devons rectifier pour a-Huday ou a-Hudj, a-Hudji avec le sens "d'exilé".
Je voudrais juste ajouter une petite chose là. Apparement ce terme récurent "Exode -HidjRa ou HudjeR" présent dans tous les mythes et religions aurait un lien avec le terme hydre en grec, du point de vue de l'astronomie (constellation de l'hydre) et toponomie de nos lieux. A vérifier.

Toponymes
Cette formule de change va nous permettre de comprendre pas mal de choses surtout les toponymes et les patronymes conséquents, on va prendre les toponymes avec "dj" ou avec "dy, dea, deya" et plus largement avec le suffixe "y, ia, éa".
Djerba (île): diarba, dyrba voir avec un V/F plus conforme à notre langue:dyrva/diarva ou diarpha/dyrpha proche de Iarvas/Iarbas (mythe de Didon, explicable par thardhasth l'empan kabyle) mais aussi de dérive et surtout avec un T à la place du D on aura Tareph (extrémite, bout), donc au final Djerba serait Diarpha - Tiarpha ou plutôt Tyrpha, comme Tyr ou iDyr (idir) de nos jours!.  
Djanet: Dynet, Dianet? Tiens le paradis "djeneth" (djena en arabe) serait diéneth ou dyneth proche de "dunith" le monde/univers (dunya en arabe).  
Redjaouna: Rediawna, Redywen?
Djelfa: dylpha, diélpha. Mince, c'est comme Delphes!
Metidja: metidya, métidéa
Mouzaya: muzej, muzedj?
Chréa: shreya, sharej, ou sharedj (voir sharidj-saridj-réservoir d'eau/abreuvoir- et le toponyme Jema Saridj en Kabylie)
Bouzaréah: buzarej, busaredj (Saridj)

Patronymes
Un exemple assez frappant. Ceux qui habitent Ydhyr (Ath Yidhir ou Aït Idir) comptent un grand nombre de patronymes avec D et avec DJ. En fait c'est dy de Ydyr qui devient "dj".
djeRa (coucou au classmate d'antan Youcef!) , iDjri ou Djerum seraient en fait dyRa, idyri, dyrum voir même idyRa, idyeri, idyrum issus de Aït-Idir (Ath Yidhyr) . 
De là viennent les patronymes djebaR ou djabeR qui en fait seraient dybar ou diabeR. Cette racine en affixe Djeb de Djebar ou hadjeb (coucou à l'ancien classmate N.) ou sous la forme Djev-Djef (de Djefdjaf) se déclinerait aussi comme diab, ou diav -diaf se retrouve à l'est, Diab en Tunisie ou Diaf (comme le patronyme du regretté Boudiaf), en pays Shawi dans l'est de l'Algérie. La déclinaison soft de cette racine Diab-Diaf (avec un T au lieu de D) donnerait Tiab ou Teyev, Tayev en kabyle (en arabe Taïb, Tayeb), et pour tout parachever le patronyme (avec Y, -ille-  prononcé L) Talev serait aussi de la même racine, Dahleb aussi serait peut-être aussi une variante issue de cette racine. 
Ou bien prenons le patronyme Tidjani, il serait Tidyeni ou Tidiène, probablement issu d'un toponyme yéni (comme Ath Yenni). Cette terminaison -diène est d'ailleurs présente dans médiene, bou-médiéne. Médiéne serait simplement Medjen et il équivaut au patronyme Medjane ou Medjani, il a la même racine que Medjnun. Un toponyme tel que Médéa ou mediya qui serait Medj- serait à l'origine de ces patronymes? Cet affixe "djen-" (diène) se retrouve dans djenadh, djenadi tout comme dans les noms Oudjani ou Adjani avec le même suffixe -diène dans Oudiani, Adiani probablement lié à un lieu géographique diéni ou simplement -iéni/yéni (ex. Ath Yenni).
Voilà donc pour la première approche de cette formule de change DJ = DY, on y reviendra bien sûr mais dès à présent vous pouvez vous exercer à déchiffrer les toponymes nord-africains et les patronymes kabyles et mazigh.