mercredi 8 avril 2009

Basilica

Post express qui fait suite aux deux billets précédents relatifs au Mp.

Rappel
Mp: devant le M une demi-voyelle P (ou B, F, V, voir W)
Formule de change M~B ou P, F, V (voir W)
Cette formule de change est d'ailleurs valable pour plusieurs langues. Yémen issu officiellement de l'arbe yamin (droit, droite) avec M=B donnerait Yaban, soit Japon synonyme du levant. Drôle non? Le mot belle ou bella en italien donnerait milla en russe et langues slaves avec à peu près le même sens. Au sein même des langues romanes issues du latin cette formule se vérifie, prenez le mot semence [smns] et mettez un Mp à la place de M et vous aurez un mot que la pudeur m'empêche d'écrire! Idem pour le chiffre svaa, sebaâ, seven, sept qui en slave, en russe sera avec un M sem', donc cette règle de change M-P(b,f,v) se confirme.

Mas
C'est par ce titre "Mas" qu'en langue numide on désignait les souverains, exemple Masinissa. Ce Mas a été sauvegardé en tamashek (touareg) notamment et il est réapparû en kabyle assez récemment. Voyons un peu ce mot avec Mp et la formule de change M=B, ou V (F, P).
Mas
Mpas
Bas, Pas, Fas
Vas
Here we are! C'est justement ce titre Vas qui nou intéresse vu que c'est le même en grec ancien Vasileus (Basileus) qui signifie Roi.
Cette racine est dans la désignation antiques des peuples mazigh d'ADN, en l'occurence les Massyles et les Massassyles. Nous avons aujourd'hui une réponse à cette différenciation grâce à la formule de change M=V, B. Je suppose que la réponse assez probable est la suivante:
Massyles : vassyles au sens de vasileus "souverains"
Massassyles: vassasyl plutôt au sens de "vassal, vassaux"
Tout celà reste à revérifier et à confirmer bien sûr.


Mais déjà avec Mas-Vas nous comprenons le mot Vaz le plus souvent confondu au faucon (ou un prédateur de la même classe), l'vaz ledDHyuR "le roi des oiseaux", mot devenu El-Baz que les camarades orientaux comme d'habitude revendiquent comme étant un mot arabe. Raté, camarades!