dimanche 29 mars 2009

Rhodos

Ce court post est consacré au son "H" majeur dans la langue kabyle, mazigh.

Introduction
Nous avons supposé que souvent le "h" mineur et le "H" majeur aspirés se cacheraient derrière un W.
Le but recherché est de comprendre à quel moment le H majeur est aspiré, quelles sont ses
Le R majeur est un R roulé comme en grec ou en espagnol.
Nous avons vu dans le post récent Agora que parfois le son R se muterait en son gamma GH, ou simplement le R n'est pas roulé mais grasseyé à la française GH = R [ʁ]
Le son H majeur comme dans Hraw en kabyle ou Her, His (sa, son) en anglais.
mutations ou bine quels sons auraient pu le remplacer ou l'altérer.
Le plus souvent le H majeur est une prononciation du gamme G, GH (chez les flamands, les ukrainiens, etc...) ou inversement. Cette mutation H = GH est aussi palpable en kabyle.
Donc on a H = GH et GH = R [ʁ]

Rhô
La première formule de mutation de ce H majeur kabyle nous apparaît comme une déduction des précédentes H = GH et GH = R [ʁ]:
H kabyle = R =
Rhô grec!
Ce Rhô grec comme il est indiqué "officiellement" serait soit disant dérivé du sémitique protocananéen à partir de la lettre Resh, Ras (tête). La tête est QeRw en kabyle, elle est aussi le calibre des unités de mesures (QeRwi, etc..) et devrait s'écrire qaRhô ou plutôt en nous débarasant de la gutturale orientale Q on aura sphaRhô. A suivre.
Rhétorique, mot issu du rhétoriké.
HeDHeR = parler (on en a parlé sur ce blog de Ode/Hdhu/HdheR, etc...).
HetheR serait la forme correcte avec un "th" comme en anglais this [dhis].
Hethref = délirer
Cette racine [H.th.r] avec le H = Rhô serait Rhether comme rhétorique!
Prenons un lexique comparable à l'intérieur du kabyle même:
Hewel = remuer, troubler, retourner dans tous les sens
rwi = remuer
On voit bien que la racine Hw et rw indiquent le même sens. Comme je l'ai déjà dit sur ce blog notre Hw indique le sens de "stream" ou courant (leHwa, agHw, Hwb, etc...). Tout comme en grec Rheos, Rheuma = courant. D'ici serait issu le mot rih (vent) en kabyle, mot interférent avec l'arabe. Autre leçon à retenir: le H majeur devient un "h" mineur, c'est un fait indiscutable de l'arabisation ou de l'influence des sémitiques surtout l'arabe sur la langue kabyle et mazigh. On reviendra plus tard avec plus d'éléments mais une chosse est intéressante, l'appelation de carthage QRT (ville)-hDST (nouvelle) comme le veut la version officielle. J'ai déjà avancé d'autres hypothèses bien plus concordantes sur l'appellation de cette ville à tous ses débuts, son vrai toponyme.
hDST ou le "h" serait la variante sémitique du H majeur, T suffixe féminin
HDS est la racine de ce mot. Avec H = Rhô j'aurai:
Rhodos!
D'ailleurs ce toponyme est toujours existant: Radès en Tunisie.
Vous avez entendu de Rhodhos (Rhodos, Rhodes) en Grèce? Le colosse de Rhodes
Donc hsdt serait-il Rhodos et quel sens porterait-il, celui de portes maritimes?
QRT. HDST serait donc "QRT. Rhodos" ou QR serait un adjectif: royal? principal? capitale?
La clé se trouvera dans le mot kabyle tha-rdhast = empan et le H qu'elle enferme. Mais celà sera le sujet du prochain billet avec l'explication exacte de ce qu'est le H majeur kabyle et mazigh.