dimanche 24 octobre 2010

Felix

Quel kabyle notoirement connu porterait le nom Félix?

On a vu dans les billets précédents que le "h" kabyle (comme dans help en anglais) serait interchangeable avec le J voir Dj; Il en serait de même pour "H" kabyle (comme dans here en anglais) serait interchangeable avec DJ.
? H ~ DJ

On dit feRh pour "heureux, content, comblé" mot interférent avec l'arabe.
Les arabes et arabophones disent mabrouk pour congratuler ou féliciter, en kabyle c'est la formule s'hadh leHna "félicitations, congratulations", notons l'interférence avec l'arabe classique Hana "féliciter".
En kabyle nous disons thalwith pour "la paix" tout court et Henni, leHna pour la paix absolue, c'est à dire en paix et heureux.
Djeneth emprunté à l'arabe al-djena (le paradis, en religion) aurait-il donné justement leHna en kabyle? Sachant que Henni = féliciter on aura:
leHna = la grâce, la félicité ou la felicita! C'est ça le paradis, quand on a la paix sur toute la ligne!
M'Henni voudrait dire celui qui a la grâce, la félicité ou simplement Felix (en latin "heureux").
Le prénom Ferhat lui-aussi tire vers feRuj ou feRah (heureux), donc le leader du mouvement pour une Kabylie autonome Ferhat Mhenni est nominalement "heureux et en grâce" et par deux fois Felix!

Allez, bonne fin de week-end et à la prochaine!