dimanche 1 juin 2014

La lumière kabyle

La foi du peuple kabyle...

Ce billet fait suite au post précédent. Nous allons voir combien la langue kabyle est imprégnée d'eau de liberté et de lumière de notre Méditerranée.

Grec
On revient à ce qu'on disait dans le billet précédent par rapport au "soi" qui serait associé à l'eau en kabyle comme en romanes. Eh bien, il y a interférences pour lumière aussi ! On devinait la relation entre le kabyle pour thafath "la lumière" et le grec phos, photo pour la même chose (lumière). En réalité la relation est plus directe entre deux termes de ces deux langues respectives :
thafath, fém. "lumière" en kabyle = Afto "soi" en grec (auto en romanes) pour autonomie, automobile, etc... 

Latin
Voici maintenant comment interfère le kabyle avec le latin (et les langues romanes).
Pour désigner ce "soi" (soi-même), le kabyle contemporain n'utilise pas la version grecque afto (auto) qui serait plus naturelle pour nous car de la même racine que la lumière kabyle (thafath), mais la version latine :
Lumena.
Ce terme latin Lumena (lumière) avec le L en Y chez les Kabyles (un peu comme pour amellal = amellay) a donné Ymen en kabyle :
Ymen, imen : "soi" ;
Laman : le salut

Amen, : la foi, croyance.
aman, au plur. : eau  
themanya : huit (8), idem en sémtique-arabe.

Ces termes ne sont pas d'origine sémitique-arabe comme l'affirment les hillaliens qui tyrannisent la Kabylie, car le Soi étant associé à la Lumière, et lumière étant en sémitiques (arabe, hébreu) Nour, on voit mal comment Amen, Ymen (de Lumen) serait sémitique !

En kabyle on dit aman dh laman : l'eau est le salut. Thimanith (timanit) pour autonomie serait plutôt thallimanith ! Le fameux jemaa liman des hommes de parole serait lui aussi un brin lié à la lumière en latin.

Plus largement encore, une association se dessine :
Lumière = Soi (auto) = Foi (Croyance) = Eau 
Le temps est lumière, il est compté en eau (au compte-gouttes !) en Kabylie et ailleurs en Méditerranée.

Et pour l'anecdote, la foi en anglais faith serait probablement liée à la lumière en grec (phos, photo) et...kabyle (tha-fath). Vous voyez combien les langues des hommes se sont entremêlées !

Le croyant (lemumen) est celui qui a la foi, la lumière en soi. Donc le combat des Kabyles pour leur autonomie, leur liberté  et pour la lumière est un combat juste. Seuls les autonomistes qui se battent pour la liberté peuvent être considérés comme étant de vrais croyants, des gens de foi, des gens de liberté, des gens de lumière !