jeudi 7 avril 2011

Les tropiques

V.8 : Les tropiques

Aujourd'hui nous allons comprendre pourquoi les Touaregs sont appelés Touaregs...

Les sentiers lumineux
Revenons un peu en arrière au post "Oméga" pour retrouver la formule de passage de P à Q, du grec au latin, comme du grec au kabyle.
Q ou G kabyle ~ P grec
Un peu de lexique kabyle maintenant avec la racine RG ou RQ:
ahRiq = un sentier
awRagh = jaune, (or) - brillant
ReqReq = scintiller, briller
levReq, vReq = éclair
aveRiq = fourmie aux ailes scintillantes
Regh, Req, hReq = brûler (de là le terme Harraga!)
tha-rGets, thirGin = braises
tha-rga, targa = canal d'irrigation, rigole

Tropique
Vous savez, les anglais ont le mot TRP ou trip pour "voyage"; les russes ont TRP dans tropa, tropinka pour "sentier" : mot emprunté au grec "tropein", qui selon la version actuelle signifierait "tourner, tour".
ahriq "sentier" en kabyle avec Q~P serait ahRip
idem le mot sémitique-arabe Tariq "chemin, route, voie" serait Tarip.
Les deux mots seraient proches de tropein en grec, qui a donné entre autre tropa "sentier" en russe. Le mot kabyle ahriq "sentier" serait atrip ou le tropique. Ceci nous permet de déduire une nouvelle formule de change pour passer du kabyle aux sémitiques: h ~ T ; on y reviendra plus tard sur celle-ci.
hrq ou HRG de ahriq "sentier" = TRG de Targa "canal, rigole": c'est le tropique !
Les Touaregs sont appelés les Touaregs du mot Targa pour la simple raison qu'ils habitaient et habitent près du Tropique (ahriq), le tropique du Cancer en l'occurence, ex. Tadrat Akakus ou le Mont Acacus des touaregs de Libye, donc dans une région aride et brûlante (Regh, hReq). Aussi simple que ça !