Empreinte
Nous sommes au mois d'octobre et déjà ici au nord de la Russie quand on marche sur le pavé on laisse des empreintes, des traces. Vous l'avez compris la première neige vient de tomber à gogo pour annoncer l'hiver russe, l'hiver rude qui va durer jusqu'au mois d'avril de l'année prochaine. Eh oui! Tiens, ça me rappelle une anekdot (blague) russe. Un jour de janvier ou février, un russe discute avec un étudiant africain à Moscou:
- Camarade africain, dit le russe avec beaucoup de compassion, vous vivez comment l'hiver russe?
- Camarade russe, répondit l'africain en grelottant, comment je vis l'hiver russe? Eh bien, le vert ça va encore!...par contre l'hiver blanc c'est terrible, terrrrribbbble!
Comme quoi pour un africain il n'y a que deux saisons en Russie: l'hiver avec neige et l'hiver sans neige (printemps et été russes). Moi j'aime la neige mais chaque chose en son temps et puis là ça tombe sans modération...Bon, sur la neige on laisse des empreintes, des traces donc. On va donc revenir à nos traces, à nos races et à nos racines ZR, ZL.
DZ
Il faut avoir lu les billets précédents à partir du post Racines pour mieux comprendre le sujet. D'autre part il serait bon de rappeller que S-Z d'un côté et T-D de l'autre forment les consonnes du milieu, du centre (voir post Draft 2 avec le classement de nos lettres sur ce blog). C'est comme un centre avec deux noyaux, un S-Z et un autre noyau T-D.
D: d, dh, DH emphatique
T: t, th, dT emphatique
S: s, S emphatique (plus altération en "sh", voir en "ch" ou "tch" français)
Z: z, Z emphatique (plus altération en "zh" ou "j" français, voir en "dj")
Je rappelle que "dh" et "th" peuvent être confondus donc phonétiquement ils sont facilement interchangeables. Les anglais par exemple utilisent le seul "th" pour les deux, pour le son occlusif "dh" et pour le son spirant "th", exemples pour différencier this (dhis) et think.
Nous allons limiter notre champ de rechercher à la mutation de Z en D pour vérifier la corrélation des lexiques correspondants.
Suivez la logique de la langue française par exemple: racine, race, trace.
Il en sera de même pour le kabyle mais avec une mutation de Z en D.
aZaR = 1.racine, 2.veine (vaisseau)
athaR, latheR = trace, empreinte
ath = particule qui atteste l'appartenance ethnique, à la lignée, à la famille, au clan, au village.
Nous voyons que ce sont les mots de la même racine [ZR] ou [th.R] voir [dh.R]. D'autres part le verbe tracer se retrouve en kabyle avec la même racine zr mais le z y est altéré en j sans soute sous l'influences des langues sémitiques: a-jeRiDH (trait), n'jeR avridh (tracer le chemin/la route). Cette concordance des lexiques se confirme ailleurs malgré l'altération du Z en D:
tha-derth = village
a-dhrum = clan, quartier (division) d'un village.
der = vivre. Ce verbe serait-il zer?
dari = se mettre à l'abri. serait-il zari ou sari?
dhereg = cacher, mettre à l'abri des regards. Ici nous constatons la différence entre ces racines ZR et DR, c'est une opposition comme dans adherghal (aveugle) et son contraire ZeR (voir), iZRi (vue): le D indique la fermeture (occulte) alors que le Z indique l'ouverture (transparence?).
'arrash = les garçons
'arraw = les enfants
'arrew = accoucher, mettre au monde
tharwa = les enfants, la progéniture.
derya = la progéniture.
La forme zarwa convient parfaitement au sens zra (semer) comme à aZaR (racine). Nous observons que dans cette racine [zr] de zra (semer) avec le z qui marque "la récurrence, le cycle" pourraît se retrouver le sens de "investir" par exemple car on sème d'abord et puis on récolte après, et il y a un retour sur l'investissement. Donc on peut à partir de cette racine [zr] synthétiser le verbe investir en kabyle moderne. Remarquez que nous disons adhrim (l'argent/money) avec la racine DR tout comme nous disons a-SoRdi, i-Sordiyen (l'argent/money) avec la racine SR au lieu de ZR.
Au final nous devons revoir notre lexique correspondant à la lumière de cette mutation Z en D ou inversement et plus largement la permutation entre S-Z d'un côté et T-D de l'autre. Par exemple thiziri (clair de lune, rayonnement d'un astre) avec le radical izri avec le z muté en th devindrait simplement ithri qui signifie étoile, astre.
A suivre...