samedi 6 avril 2013

Fardée mécanique

Fardée,  cochonne et...mécanique !

On a, dans le billet précédent, fait le rapprochement dans la langue kabyle entre "la guêpe" et "le boulet", "la balle". Là on va s'intéresser à l'arme elle-même.

Lexique kabyle
a-mellal = blanc (blond) ; a-verkan = noir, brun
a-shevhan = blanc (clair), beau; shebah = se faire beau/belle. 
a-kli, a-klen/i-klen = 1. esclave(s), 2. boucher (s) ; (par extension) 3. nègre(s)
akli a donné a- klush = un bâtard (d'où kehlush/kahlouche "nègre" en dialecte algérien et nord-africain)
Le kabyle contient des sons spirants (k, g) inexistants chez les maures et arabes; en revanche, les sons -h- ou -H- sont prononcés en arabe et, hélas, souvent en kabyle sous l'influence de l'arabe mauresque justement.

Fusil kabyle
Si le revolver ou le fusil à canon court ou scié est appelé tha-meZiant ("la courte"), le fusil est lui désigné par tha-mug'halt ou tha-muk'helt tout comme chez les maures ou "arabes" d'Afrique du Nord qui l'appellent m'kahla d'où moukhala ou mokala en français. Le nom du fusil kabyle ou fusil "berbère" et maure provient de la racine -kl- kabyle (mazigh) éclatée en -khl- en version maure et arabe :
-kl- en kabyle, tamacheq : akli, iklen (esclaves, bouchers, et par extension, nègres);
-khl- en dialecte "arabe" des maures: noir, nègre 
(kehlush/kahlouche en "arabe" maure contient outre la racine -kl- mazigh mais aussi le suffixe diminutif kabyle -ush-: keshlush serait exactement "négrillon", "petit nègre"). 

Fard kabyle et maure
Cette même racine -kl- qui exprime la noirceur se retrouve dans un autre mot:
k'hel, khôl = fard, farder, maquiller les yeux
C'est exactement le même scénario que pour fusil: la racine -kl- est éclatée en -khl- dans la version "arabe", mais elle n'en demeure pas moins d'origine kabyle (mazigh en général).
I. Plomb kabyle
En définitive, nous avons plusieurs sens de notre racine kabyle (mazigh) -kl- (devenue -khl- dans la version maure) : fusil + khôl (fard, maquillage des yeux) + nègre (noirceur). Dans le billet précédent nous avons vu que les camarades sémites arabes désignent la balle d'arme (en plomb) par le terme "rasssas" qui désigne aussi "le plomb". 
Eh bien, en kabyle (mazigh en général) la logique laisse supposer que la racine -kl- que nous examinons justement sur ce billet et qui désigne, comme par hasard le Fusil, aurait le sens de Plomb. Et cette hypothèse va être corroborée par nos voisins égyptiens, anciens égyptiens bien entendu. La racine kabyle, tamacheq (mazigh) -kl- désigne outre le fusil et donc la notion de Plomb, mais aussi le maquillage des yeux (khôl) : les anciens égyptiens utilisaient du Plomb pour le khôl/maquillage et soin des yeux ! La racine kabyle -kl- valable autant pour le fusil que pour le maquillage des yeux via sa signification de "Plomb". C'est une démonstration magistrale de la véracité de nos dires !
II. Métiers de nègre 
En kabyle akli (avec la racine -kl-) au sens de nègre (rapport à la couleur) aurait son contraire : a-shev'han (blanc, clair, beau). C'est à dire que akli serait "noirci, bronzé, laid". En kabyle, akli (esclave = boucher, nègre), donc le métier de prédilection du "laid" est la boucherie. Je pense que plus largement, en kabyle moderne, on peut élargir la liste de métiers de "nègre" à tous les sales boulots : minier, ramoneur, mécanicien.

III. Cochon
Une autre déduction s'impose de la comparaison de la racine originelle -kl- kabyle (mazigh) éclatée en -khl- (k9l) en arabe dialectal des maures et nord-africains :
k spirant kabyle ~ h, 9 arabe
On va revenir là-dessus une autre fois, mais là déjà on va voir deux-trois mots assez intéressants.
1) -hl-: hellu, h'lu en kabyle = doux, guérrir/soigner = kellu, k'lu
( hl serait kl avec k aspiré)  ave
khôl ou kel pour soigner les yeux, ça concorde le sens égyptien.
2) -hl- : aheluph, heloufe en kabyle, en be)rbère = porc
(ileph, ilef = sanglier en kabyle)
heloufe = kehloufe pour les maures et berbères arabisés
keluph ou keleph (kel-ilef = noir-porc, porc noir/sale) pour les kabyles
Donc cette fameuse racine -kl- indique aussi le cochon :) Et si on prenait le mot arabe halal, 9alal pour le rendre kabyle soit kelal on comprendrait pourquoi le cochon noir/sale n'est pas halal :)))

IV. Mécanique
Cependant l'hypothèse la plus à même à expliquer le sens de MKL (tha-mekhalt) ) Fusil serait que cette rcaine kabyle -kl- qui signifie aussi thi-kli (mouvement, marche) consiste à dire que cette racine -kl- est en relation avec le terme Machine (mécanisme) en romanes (latin) et Mécanique en grec. Au final, tha-mug'halt, tha-mekhalt (mokala) le fusil "berbère" signifierait simplement mécanisme. La racine -kl- nous renvoie vers la notion d'engrenage (de montre/horloge par exemple) : akli (esclave = engrenage pignon) est lié et dépendant. 
D'autre part, cette racine -kl- de maquillage des yeux khôl + fusil (mécanisme?) aurait un isotope s j'ose dire: QN. Ici c'est le hénné qui intervient, qen (lier, attacher) étant le seul verbe en kabyle allant avec qen l'henni (pour "lier, enchaîner" les mariés). Si ce n'est pas la racine -KL- c'est cette racine -QN- qui attesterait le sens de "mécanisme", "mécanique". On en reparlera une autre fois plus en détails. 

Fusil, plomb et plus ! 
Fardée, cochonne et mécanique la racine kabyle (mazigh) KL, j'espère, nous dévoilera encore beaucoup de secrets.