dimanche 21 mars 2010

Roma

Il fut un temps oû tous les chemins menaient à Rome l'éternelle...

Nous allons revenir sur la relation entre M et B-P-V-F ou plus exactement sur la relation M-Ph ou M-F, pour les explications merci de relire le billet de décembre intitulé Calama.

Romains
La France au 19 siècle avec son empire en pleine expansion s'est voulue et s'est designée comme l'héritière de Rome. Vers la deuxième moitié de ce même siècle les français ont envahi l'Afrique du Nord et occupé entre autre le pays Kabyle. Depuis nous les kabyles appellons les français i-Romyen. Vous allez à l'ouest au Rif et vous apprendrez que les rifains désignaient les espagnols qui ont envahi leurs territoires par le même terme: i-Romyen. J'insiste, c'est a-Romi, i-Romyen avec un R roulé et un O, la syllabe Ro prononcée comme dans RoDHa (roue) ou aghRom (pain) en kabyle et comme dans Rose en français. On veut nous convaincre que cette appellation a-Romi, i-Romyen signifie uniquement "le romain, les romains" et qu'elle avait été donnée aux français et aux espagnols par les kabyles et les rifains respectivement parce que ces derniers désignent sans distinction tous les européens par "romains" sans dictinction entre français, espagnols, etc...D'autre part les autres viennent ajouter leur piment à l'origine de cette appellation en important la version orientale, arabe roumi qui désignait les croisés, par extension les chrétiens occidentaux, les européens. Il est évident que notre a-Romi n'a absolument rien à foutre avec le roumi oriental.
Bien évidemment la relation entre les autochtones nord-africains avec Rome durant l'antiquité et la relation entre par exemple les kabyles et les français au 19 et 20 siècles sont très différentes voir diamétralement opposées. Les kabyles n'ont pas attendu les français, et surtout pas les arabes, pour trouver une désignation exacte de l'européen et il est regrettable qu'on nous dise que les kabyles cofondent bêtement romains et français. Mais ce n'est pas le cas, mesdames et messieurs, c'est vous qui avez mal interprété et pire encore vous avez aussi mal exploité les noms antiques et la mythologie antique dont vous vous êtes accaparés et auto-désignés comme les héritiers légitimes.

Europe
Le nom Europe vient du grec evropa, dans la mythologie grecque Europe est une princesse phénicienne (je dirais punique), fille de Telephassa...ça ne vous dit rien?
M ~ F, P
Nous allons voir que dans certains cas cette formule d'un M à la place de F ou l'inverse se justifie. En clair Roma = Ropha ou Ropa, car selon toute vraisemblance les 14 siècles de domination et d'occupation de nos territoires par les arabes ont influencé notre langue et le P inexistant en arabe a aussi presque disparu de notre langue kabyle (mazigh plus généralement). Donc en kabyle a-Romi = a-Rophi, a-Ropi (un européen) donc elle est applicable au français ou à l'espagnol car les deux sont européens et les kabyles et les rifains ne confondent rien du tout. Après tout Europe est la fille de Telaphassa, ce nom donne une trace punique nord-africaine (thallaphsa = hydre, serpent des eaux) car il ne peut tout simplement pas exister en sémitiques, on en a parlé déjà.

Tlemcen
Cette formule ou cette realtion M-F est avérée surtout lorsqu'il s'agit des toponymes ou des noms de personnes (patronymes) qui en résultent. L'étymologie de la ville de Tlemcen située dans l'Ouest algérien (ancienne Maurétanie) est un excellent exemple pour démontrer cette formule. Tlemcen serait dans l'éymologie populaire Thalla Messan soit une fontaine lisse...Bon, Thalla oui car Thalla en plus de "fontaine, source" a tout un autre sens en toponymie kabyle ey mazigh; pou mes, messan c'est du folklore.
Tlemcen, Thalla Messan ~ Tlefcen, Thallaphssan, voir Thalla Fessan (Fezzan, de Fes/Fez)
On voit rès bien que l'étymologie de Tlemcen serait proche de Thalla Fessan (adjectif à partir de Fès/Fez), Thalla comme Fez/Fes/Fezzan sont des noms utilisés en toponymie kabyle et mazigh. Il nous reste juste à comprendre le sens exact qui comme nous le savons est relatif à la situation de ce lieu géographiquement, c'est à dire qu'en kabyle un toponyme est évocateur des coordonnées géographiques d'un lieu. Le toponyme kabyle Ath Meslayen, qui a donné le patronyme Aït-Meslayen, deviendrait lui aussi Ath-Pheslayen, voir même Athallapheslayen, en somme il serait donc le même que Tlemcen-ThallaPhessan (Thalla Fezzan). On peut aller plus loin avec d'autres exemple en toponymie kabyle comme amRah = a-phRah (Fréha) encore faudra t-il se débarasser de cet intus oriental "h", probablement Fréha ou phRéha serait équivalent à maReha=maRegha ou Tha-maRigh-th par exemple. Mizrana serait peut-être Phizrana ou Fezzerana, qui sait?! Cette fomule peut nous aider à assainir notre langue des influences sémtiques-arabes pour les mots communs aux deux langues, le M est généralement arabe et il aurait cannibalisé le Ph (F) dans la langue kabyle. Exemple, tha-shumaath (bougie), dite aussi tha-phathilt, est supposé être un emprunt à l'arave shumâa (bougie); Mais si l'on prend M-F tha-shumaath devient tha-shuphath avec phath (lumière) en kabyle. Le mot thimès (le feu) en kabyle avec M-F serait thiphès prendrait un sens plus logique car il contient phes, phat (lumière) avec cette relation feu-lumière (ex. en arabe nar/nour, feu-lumière). Il serait intéressant de voir khemssa (cinq en kabyle, supposé être un emprunt à l'arabe khamssa), et s'il était khaphssa, khapsa?

Lunja
Notre héroïne Lunja est selon la légende populaire "Lunja yellis t'Temza", soit la fille de thamza considérée comme "un monstre, une ogresse", ce personnage ne figure que dans le conte de Lunja et uniquement comme étant la mère de Lunja qui a des parents et des frères féroces comme des monstres. Le nom thamza ou Tamza s'il était avec M-F simplement Tafza, Tafsa voir avec un L (devant F mais qui aurait chuté avec le temps) simplement Tlamza ou Tlafsa, c'est à dire Thallaphsa (hydre, monstre des eaux) nous renvoie tout simplement à Telephassa du mythe grec dont j'ai parlé plus haut. Bref, notre belle Lunja aux cheveux d'or dans ce cas serait la fille de la reine phénicienne (punique nord-africaine selon moi) Telephassa qui selon ce mythe grec avait beaucoup de fils mais une seule fille quis 'appellait evropa ou Europe. Donc si tout ça s'avérait vrai notre Lunja serait la princesse phénicienne Europe racontée par la mythologie grecque. Un critère confirmerait ce rapprochement: Lunja a des cheveux d'or (rouquine, blonde mais blonde intelligente!), c'est le type européen par excellence, des blondes en Afrique du Nord voir même en Europe du Sud ça n'existait pas antan, ça n'existe pas ou presque sauf les fausses (de l'époque moderne) bien entendu.
Bon, il faudra revenir plus tard sur cette formule, pour le moment on se limite à cette première approche.