dimanche 9 février 2014

Ciel, les 7 chameaux

L'échelle comme vous ne l'avez jamais imaginée...

Partons d'un exemple concret de terrorisme identitaire pratiqué par les maures-arabes islamisés contre les Kabyles (les Mazigh, plus génralement). 

Un escabeau ou une échelle est dite :
sellum en kabyle
selum en argot arabe des maures-arabisés d'Afrique du Nord
salm en arabe des vrais arabes d'Orient et Arabie.

Bien entendu le terro est sûr que dans ce cas particulier, le kabyle a, bien entendu, emprunté le terme sellum à l'arabe salm, selum. Façon d'affirmer la suprématié de la langue des chameliers. Le problème est qu'il ya des Kabyles qui prêtent oreille à ce genre de mensonge (comme nous allons le voir) et, par le simple fait d'avoir cru à un emprunt aux chameliers, ils s'éloignent de la vérité et de leur langue. Dommage. Ce cas particulier illustre un phénomène généralisée, un bon Kabyle doit avant tout prêter oreille à sa propre langue et s'intéresser à son environnement naturel, méditerranéen. 
Démonstration.

Regardez l'image suivante :
http://blogs.pravkamchatka.ru/luka/files/2011/05/%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%BE-25.jpg
                                                                          source
Toujours pas pigé ? Pas grave.
Sellum = échelle (escabeau) en kabyle = Caelum "ciel" (voûte céleste) en latin.
C'est à dire que l'échelle kabyle sellum (cellum) est le ciel latin caelum.

Plus loin encore, il y a animal pour illustrer cette échelle vers le ciel :
alghem (en kabyle), alem (en tamacheq) = chameau

Plus loin encore, en kabyle et chawi cette racine est dans :
a-shelghum, shelaghem = moustache, moustaches
(revoir le sens du toponyme Chelghoum Laïd

C'est à dire qu'en kabyle (mazigh plus généralement) cette racine LM n'est pas isolée; il y a association moustache-chameau-échelle (voir escalier)-ciel. Ce n'est pas le cas de "l'adversaire" arabe, idem pour le latin. Pour l'arabe GML (gamal, djamal) pour "chameau" ne concorde pas avec sama1 (ciel) ou shawareb (moustaches), donc aucune association telle que vue en langue kabyle; l'arabe n'a pas cette logique d'associations pour une même racine si fréquente en kabyle. Par contre le chameau arabe gamal/djamal se rythme avec le ciel...allemand, himmel, encore on ne sait pas d'oû vient chameaul/camel/gamal...

En mythologie, dans nos contes, dans nos traditions, on a toujours 7 chameaux, pas un de plus ou de moins ! Comme on a partout la notion des 7 cieux, de septième ciel, etc...L'association chameau-ciel se vérifie même par 7 :)

Alors, 'faut être vraiment crédule pour croire à "des emprunts systématiques du kabyle à l'arabe". Quelle nomaderie ! Donc un grand toz! à tous les terros arabo-islamistes, vulgaires menteurs. Cependant, l'intérêt n'est pas là; on ne va pas perdre notre temps avec ces menteurs, l'essentiel est d'étudier la logique de la langue kabyle, dans ce cas particulier, de comprendre d'où vient et où mène cette racine LM voir CLM, CLGM. Un échelle, ce n'est pas que l'escalier ou l'escabeau, c'est aussi "les proportions". On y reviendra.