mercredi 28 novembre 2012

Africa, la principauté

Le toponyme "africa" élucidé, enfin presque...

La toponymie kabyle/mazigh pour faire le trait d'union dans l'espace et dans le temps.

Illizi
On commence par la formule de change évoquée qlqs posts en arrière (R devant le G, ighil = règle).
illizi (masc.sing.) est au sud est de l'Algérie;
relizane = ghilizan (masc.plur.) est à l'ouest de l'Algérie
ghilizan (relizane) serait probablement le pluriel de ghilizi (illizi).
C'est à dire que ces deux lieux très éloignés ont la même désignation toponymique, donc nous sommes en présence d'un seul système, d'une seule langue mazigh si on remonte dans le temps. 

District romain
Là nous allons utiliser une nouvelle formule pour d'autres toponymes:
FR,VR en kabyle ~ R en latin (et romanes)
Rappel de lexique kabyle avec la racine mentionnée plus haut:
fr, frw = 1. aile, voler; 2. feuille  
tha-ferka = propriété foncière
a-frag = clôture frontalière, séparation
fReq (1) = diviser, répartir, distribuer
fReq (2) ou fru/frw = séparer, départager (deux belligérants), dénouer (une situation, un conflit, un différend) par extension "faire la paix"; 
vrk (verkan = brun, noir) atteste la divergence (mellal = blanc atteste au contraire la convergence) et vrk de averkan (Berkane) en kabyle/mazigh atteste une bifurcation. 
fru/frw est proche aussi de vrw/vru = lâcher, divorcer/répudier   
Voici qlqs conclusions probables après analyse de cette racine kabyle (mazigh) FR/VR:
1. Africa Romana: africa est un vernaculaire mazigh, sa variante latine (en romanes) serait Regio (Région). Comme cette racine latine RG (en kabyle elle serait fRG) = régir, diriger, gouverner on peut interpréter "Africana Romana" comme "Région/District sous tutelle romaine" ou simplement "Province Romaine" ou "Gouvernorat Romain". 
2. Les patronymes kabyles FRG/FRW comme ferag, fergan (fergani), ferawn (feraoun) auraient le sens de "juge de paix, juge, magistrat" (la cadi en arabe quoi !) voir peut-être aussi "arpenteur (arpenteur frontalier)".

Principauté
FRG kabyle ou sa variante arabisée FRDj dans Sidi Fredj: sans le F devant le R pour le latin (contraction répandue) on aura Regiu ou Regius comme pour Hippo Regius; Fredj d'aujourd'hui serait Regius d'antan; donc la racine FRG ou sa variante FRW peut aussi nous renvoyer au sens de "royal".  
Roi, Rey ou bien Royaume en romanes sont issus de Rex, Regnum en latin;
RG latin serait FRG ou VRG dans la variante kabyle/mazigh;
FRG ou FRW avec la notion de "roi" nous renvoie à ...Pharaon, qui est aussi le juge suprême! 
Pharaon, Pharao est issu de PR (peraa en ancien égyptien).
FRW-FRG en kabyle aurait peut-être le sens de "roi" voir "prince".
Si cette hypothèse "royale" s'avérait vraie, le toponyme "africa romana" pourrait prende le sens de "principauté romaine" et les patronymes fergan/feraoun le sens de "prince". Une piste à suivre...