mardi 21 août 2012

L'aigle

Des oiseaux de haut vol...

Agadir comme on le sait est en kabyle, comme en chleuh (mazigh généralement) et en phénicien ! un lieu situé très haut, sur une hauteur dominante.Voci une nouvelle définition qu'aurait en plus ce mot:

agadir = nid d'aigle  

iguider = aigle
Mais aussi
iguider = 1.aigle, 2.habitant de agadir "un agadirien"
igudar = 1.aigles, 2.agadiriens (ou agadirois s'ils sont plus royalistes que M6 :)).

Ceci pourrait vouloir dire que les noms d'oiseaux de haut vol (prédateurs surtout) pourraient avoir en kabyle (mazigh en général) une relation avec les appellations en terme de toponymie, relief et même d'architecture. Exemple? La racine SG: tha-sga (tasga) en architecture, Tasga/Sig en toponymie et isghi "perncoptère".