mercredi 24 août 2011

Harkis

Etymologie des termes peu flatteurs...

Ce post va être complété prochainement, dès que j'aurai le temps.

Renégat
Quand nous disons en kabyle nKeR (renier), tout comme en algérois d'ailleurs, nous sommes loin d'y voir le latin ou les interférences avec le latin:
.....NKR en kabyle
R + NGR : renegare (renier) en latin, en romanes

Harki
Un harki c'est qlq'un qui a trahi sa cause, son peuple, etc... On nous dit que ça vient de l'arabe haraka (mouvement); alors que ce terme n'est utilisé qu'en Kabylie et en Algérie (jamais chez les vrais arabes).
hrk en kabyle
hrtk en latin issu d'un mot grec (googlez l'étymologie de ce mot)
C'est à dire qu'un harki est un hérétique kabylement parlant, ce qui colle parfaitement à la définition de ce terme harki; ça veut dire que cette désignation en kabyle et en argot algérien remonte à l'époque, au minimum, chrétienne de nos contrées, voir même jusqu'à l'antiquité. L'origine arabe de ce mot harki est une grosse connerie de gros cons.

Parcelle
Le mot clé qui a permis de remonter à l'origine de "hérétique" est le kabyle FRK de tha-ferka (lot de terre privé/parcelle de terrain appartenant à un particulier).
FRK en kabyle moderne = PRC ou PRTC en latin pour particulier, particule, parcelle.

On développera tout ça à la prochaine occasion.