lundi 16 février 2009

Transmission

Ce post fait suite aux révélations du billet précédent. Nous avons ici les explications exactes (physiques) de notre lexique.

Engrenage et vis d'Archimède
Ce que c'est un engrenage regardez ici:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Engrenage
Vous savez que le génie Archimède, mon préféré!, a voyagé en Egypte oû il a découvert beaucoup de choses qui l'ont encouragé à inventer lui-même. Ce que c'est la vis d'archimède regardez ici:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vis_d'Archim%C3%A8de

En réalité la racine kabyle/mazigh seg- (sek-/sec-) de l'épingle, aiguillon, aiguille, pointe est en forme de pointe de vecteur. Vous comprendrez en regardant "engrenage" pourquoi on dit souvent roue dentée . En fait c'est une pointe de vecteur comme dans notre a-senan/-segnan = épigne, pointe ou simplement pignon en français. Et vous comprendrez oû les camarades sémites-arabes ont pris le mot asnan (dents), sagnan à l'origine sans doute.
L'intérêt est qu'un engrenage atteste la transmission de mouvement de rotation (temps = cycle/rotation), comme dans une horloge par exemple quelle soit suisse ou celle d'Anticythère:http://fr.wikipedia.org/wiki/Machine_d%27Anticyth%C3%A8re

Transmission
Comment dit-on transmettre en kabyle? Transmettre c'est faire passer.
SaweDH = faire parvenir
(forme Active) glu, klu = emporter dans sa foulée/sur son mouvement/avec soi/sur son chemin
(forme Pasive, négative) 'du, ed'w = aller avec, être emporté
(forme Neutre) aadi (âedi, Hadi/gedi?) = passer
saadi (sag'di) = faire passer (un examen, une vitesse par ex.), transmettre

Qlqs conclusions s'imposent:
1. Le [gh.d] de âadi/Hadi ou simplement Hd signifie passage. Donc Ode/Hode en kabyle signifie passage et non pas chemin comme en grec! Et pour les arts Ode ou Hdhu est aussi un passage destiné à qlq'un. La nuance est que GD (dT/DH emphatique = gd/kt) est la destination yDH/aweDH (arriver à destination) alors que Hd n'est qu'un passage (Hd =? th? dh?). Cette supposition reste à vérifier.

2. L'équivalent du préfixe latin TRANS de transit, transmettre, transmision est notre seg/sek ou segn/sekn prononcé le plus souvent respectivement s'/sen aujourd'hui. Exemples:
thi-segnit = épingle, aiguille, piqure. Ce mot sg-nith = seg (trans) + nith =nt (ntu=planter, implanter) = transpercer serait le mot le plus exact.
sniger = transporter à répétition (faire la navette). Sniger serait soit A) segn-ger = segn (trans) + ger (mettre) donc sniger = transmettre/transmissio ou soit B) seg-nig'er = seg (trans) + niger (? mot perdu? sens de "navette", "transporter" comme naqel?). A vérifier.

3. Rien qu'à voir la vis d'Archimède avec son hélice vous pouvez retrouver notre L divin "cylindrique". Le verbe qui atteste la marche comme le mouvement en général (du temps par exemple) est gl ou kl, dans thi-kli = la marche ou glu = emporter dans sa foulée. Cette racine GL ou KL atteste le cours du temps (pour mémoriser: clock en anglais, mais pas de raccourci svp). Regardez plutôt la vis sans fin . Dans ce mécanisme notre seg/sek indique le pignon, le gL/kL lui atteste le cylindre.