Préambule
Vous vous rappellez les chansonnettes enfantines kabyles comme par exemple "baadu, baadu" pour le papillon (a-pheRdTedTw, afertetu) et celle de l'escargot "escargot dans la coquille, fais sortir tes antennes,..." a-aRws vu veRnus, s'wphegh ed thi-mejathin ik,... le reste je l'ai oublié tout comme ce dernier mot qui m'a été rappellé par des kabyles sur le site kabyle ADN (http://www.afrique-du-nord.com/) , je tiens à les remercier vivement . Ce mot thi-mejathin est au féminin pluriel, son masculin est i-mejan, donc la racine est [m.j] ou [m.zh]. Notre escargot avec ses antennes va nous apporter beaucoup et beaucoup d'informations! A propos, les racines proches de mezhan, mejathin (antenne d'escargots) avec un "sh" au lieu de "j" sont aussi intéressantes, a-meshish (chat), a-meshedal (termite, fourmi rouge) dont le point commun serait sans doute leurs antennes capteurs.
Elasticité
Ce son "j" en kabyle atteste un phénomène que l'on appelle en physique elasticité. Les antennes mej (i-mejan, thi-mejathin) peuvent être rentrées et ressorties, c'est un comme un ressort. Elles sont sensibles aux vibrations, aux oscillations, aux ondulations, donc ondes et vagues. Elles peuvent se retirer, rétracter et puis s'étirer, se détendre pour reprendre leur forme. Rétacter, trace, tirer. Retenez ces mots et puis regardez le mini-lexique kabyle qui suit, les interférences avec le sémitique-arabe sont signalées par un asterix en vert*.
jvedh = tirer * dj'bed en argot DZ
luqjeR = tiroir
jeReDH = tracer une ligne (voir de la même famille: kReDH = gratter, graver, krez/hReth = silloner/labourer)
l'djeRa/ljeRa? = trace (voir aussi *latheR/ladher?/lazeR? = trace, empreinte)
i-jipheR = pan, giron
jma = rassembler * djamiân = ensemble i-jeRmeDH = ver de terre, lombric (élastique, ondule en se déplaçant en zigzag)
(z au lieu de j/zh): a-zrem = serpent. Voir aussi a-shewiq = ver/poème accompagné du son de flute; a-jewaq = la flute. Y a-t-il lieu de s'étonner que flute-mélodie-serpent aillent ensemble comme chez les fakirs ou les charmeurs de serpents comme ceux de Marrakech?!
a-awej = déformer
wejiR = les crampes (donc rétraction, déformation); lmuja = vague (donc onde) *en ar. mawdja
tha-jeRaR-th = ferméture éclair, chaîne
a-jaavuv = un tube mou (de dentifrice par exemple), par extension: un tuyau mou ou gaufré. Probablement ce mot devrait s'écrire jakhvuv/jaghvuv avec la même racine jakh/jagh que jaghugh/jakhukh = trachée ou s'écrirait jahvuv avec la même racine jah (h aspiré) que jahnidh = rectum. Cette racine de base jagh est attestée dans jgheR/jughem = boire d'un coup, avaler et tha-jughimth = une gorgée comme dans shukheR/jugheR = ronfler. Le sens exact de cette racine jegh/jekh serait aspirer (voir aussi la variante -sheh dans mesheh = sucer), celui de jekh/jeh = expirer; désormais on peut composer le mot aspirateur en kabyle! D'autre part nous avon l'adjectif a-dhugheR = celui qui boit énormément, a-dhugheR désigne aussi le têtard dans certaines régions, la sang-sue dans d'autres. Nous avons avec jugheR/dhugheR un élément qui indiquerait une possible mutation de "dh" en "j"/zh/Z ou l'inverse. Les mots *dhakhel (intérieur), *dwkhan (fumée, fumer, cigarette), dewekh (avoir la tête qui tourne/être "sonné" après avoir humé du tabac ou pire, ou après inhalation d'une infusion "vekheR" en cas de maladie ou pour un rite) s'inscrivent dans cette même logique (*les arabes les revendiquent comme les leurs!) tout comme n'dukhem = perdre le goût quand on a un rhume ; par ailleurs par coincidence dykh- en russe indique respiration (dykhanie), respirer/humer (dyshat), l'esprit (dukh), bizarre non?
a-jakhukh/a-jaghugh = trachée (elle est en forme de gaufre, de ressort)
n'jeR avridh = tracer/percer la route
lejqayeq (fissures), jeqeq (sheqeq) = se fissurer/craquer/crevasser
ijyq, tsijiq = pousser un cri strident (très haute fréquence donc), crissement, grincement
L'ouie
La racine mezh, mez, mesh, mes existe aussi dans:
meslay (parler) qui est mes +lay (laghi = adresser la parole, parler), soit émtttre des sons, des ondes du point de vue de la physique
mesZugh = oreille, soit le capteur de ses vibrations et ondes sonores. Pour mieux comprendre la relation je me limite aux illustrations, aux photos; je dirai juste que l'escargot est une limace et que l'organe d'audition appellé en anatomie limaçon ou colchée vient du grec kokhlias = escargot, vis (screw en anglais) avec le sens de hélice géomériquement parlant.
Prenons maintenant la racine inverse de [m.j], soit [j.m] avec la variante [z.m] aussi.
tha-jmayth = assemblée
jma = rassembler
zmedh = serrer (donc visser aussi)
Zem = presser, traire
Vous savez à quoi ressemble ce lexique kabyle, à quelle langue?...au russe! Comme dans jat, vyjimat = serrer, presser, tordre, dans najat/najimat = appuyer, peser sur, faire pression sur. C'est une coincidence assez curieuse! Par le hasard des choses la racine zem est dans le mot russe zemstvo (http://fr.wikipedia.org/wiki/Zemstvo), cette racine zem en russe est en rapport avec zem'/zemlia (la terre) alors que la même racine phonétiquement proche jem/zem est aussi présente en kabyle pour un mot quasiment du même sens: l'assemblée kabyle tha-jemayth (tha-zemayth?), le concile de tout village ou ville.
Pour le kabyle cette racine jem/zem atteste le rassemblement mais surtout en physique la rétraction du ressort (donc pression), la contraction de tous les maillons du ressort (assemblés, ensemble). Inutile de vous dire que les prétentions des usurpateurs à ce mot jma/zema sont ridicules tant chez eux ce mot est isolé et n'atteste rien d'autre que le sens "ensemble". Juste un rappel: tha-jmayth (assemblée), jmay ou zemay; voir i-zumal (dhi zumal) = en quantité, nombreux, somme?, zumal qui peut être chez nous zumay. Pour les toponymes tha-zmalt serait proche de tha-dhmayth avec "y" au lieu de "l', d'oû la racine zml/zlm? ou jml-jmy, dmy/dym, zmy/zym comme dans ziama (Jijel) ou l'antique Zaama oû a eu lieu la victoire de l'armée romaine Scipion et son allié numide Massinissa sur Hannibal le cathaginois et son allié numide Syphax. A bon entendeur!