Impair au pair...
La formule de change du jour est:
W en kabyle ~ J, G [j] en romanes
La désignation des périodes de temps chez les kabyles est parfois compliquée. En effet, pour dire "hier", pour le jour passé, "demain", pour le jour à venir, toutes les langues se ressemblent y compris le kabyle, mais quand il s'agit de donner une appellation propre à l'année prochaine et à l'après-année prochaine seul le kabyle, du moins à ma connaissance, possède des désignations propres: qavel (an prochain), wavel (après-année prochaine). D'oû l'expression kabyle qavel-wavel pour une chose qui met une éternité à venir ou un obscur et lointain prochain. Cette particularité kabyle devrait avoir une explication grâce à la formule du jour:
Wavel ~ Jabel ou Jubilé
C'est à dire qu'en kabyle la désignation qavel aura le sens de "anniversaire" (an prochain) et wavel le sens de "jubilé" non pas pour une date au chiffre rond 5/10/15 etc... (multiple de 5 en qlq sorte!) mais pour "jubilé = anniversaire ou année paire ou double" (multiple de 2). D'autre part qa-vel diffère de wa-vel par le préfixe, ce qui pourrait nous indiquer que qa serait pour impair, wa pour pair. C'est là l'importance de cette petite analyse.
L'origine étymologique de Jubilé ou en latin jubilaeus est à mon avis folklorique, les linguistes français/européens quand ils sont confrontés à un mot d'origine inconnue, optent volontiers pour une origine arabe, hébraïque ou perse, généralement avec des versions alambiquées qui frôlent le ridicule et tranchent avec l'esprit normalement rationnel, cartésien des européens.
Un autre exemple pour illustrer cet état d'esprit des "fossoyeurs des mots". Nous savons que le mot waRd existe en kabyle pour désigner une fleur, il existe chez les arabes, qui bien enetendu revendiquent la paternalité, avec warda "rose, fleur". Avec la même formule du jour W-J/G on aura à la place de WRD la racine GRD, JRD comme pour Jardin, Garden! Et c'est logique que l'appellation de Fleur/Rose (en kabyle, en sémitique-arabe) soit lié à celle de Jardin. Cependant l'origine étymologique de jardin donnée par les linguistes agrées est peu convaincante. Parfois se référer aux "références" et courber l'échine devant les dogmes (religieux surtout) c'est du pareil au même: l'homme devient moins curieux et surtout plus abruti (: