lundi 12 janvier 2009

Hérésie

Ce post sera court, fête de Yennayer oblige!

Choix
Ce que veut dire hérésie surtout du point de vue religieux je pense que tout le monde connaît. Ce mot est parvenu via le latin haeresis du grec hairesis qui signifie action de prendre choix. Oui, ce mot haires (sans le suffixe orinaire grec) indique le choix. En kabyle le verbe khethiR, kheyer est selon les autres issu de l'arabe ikhtaR que l'on retrouve en argot DZ kheyeR. Vous remarquerez que la racine du verbe est la même pour le grec, l'arabe et le kabyle avec le sens proche "choix, choisir". J'avais signalé que les sémitiques ignorent les sons aspirés (h, H) au contraire du grec, donc souvent ils sont remplacés par les sons kh ou gh et celà a influencé notre langue. Voyons le lexique kabyle ayant rapport avec ce verbe "choisir" avec entre parenthèses les variantes probables à l'origine:
khetheR = choisir. (ghetheR, getheR, hetheR, 'etheR, 'édher)
kheyeR = choisir. Ideme en argot DZ mais pas en arabe; verbe proche en arabe: gheyeR = changer
a-khyr comparatif = mieux, vaut mieux
hyr, heyeR = être indécis, être devant un dilemme, ne pas pouvoir choisir; ex. heregh amek a khedhmegh = je ne sais pas comment procéder.
xeR-Sum = au moins, soit le moins bon ou plus mauvais des choix.
Voilà qu'on a vu avec cet exemple que le blabla des autres est pire qu'une hérésie.

Gyro
C'est l'occasion d'apporter des éclaircissements sur deux homonymes 'yr (yir) avec deux sens très différents 'yr, yir, dhyryth (mauvais, vilain) et yir (giron, côté, hémisphère?, bord?) comme dans ar yir iw (à mes côtés, dépendant de moi, sous ma sphère d'influence) ou dans anyir = front, shenfyr = lèvre. Dans le premier cas le son aspiré si on le fait apparaître 'yir va donner hyr (mauvais, vilain) d'oû dhyrith, d'hyrith, s'hyris? (hérésie se cacherait dans ce mot probablement). Dans le deuxième cas il s'agit d'un autre son aspiré ou un g/k spirant et évidemment la mutation g en y ou l'inverse est un grand classique dans notre langue. Donc yir serait gyr ou kyr.
Nous avons là avec YR (yir ou yer) le suffixe de Yenayer (yen-yr) qui serait en fait gyr identique au grec ancien ghyr-os, guros = cercle, une rotation; ce préfixe se retrouve dans le mot gyroscope. Celà se confirme pour le kabyle, et mazigh, "libyque", pour a-gur, a-yur = mois, une lune, la lune. Donc gyr/yr une rotation. Vous comprendrez que WR/gur indiquerait mois alors que YR/gyr- indique une rotation complète, une révolution = une année ou year en anglais.
La variante kyr avec k spirant est attestée pour la forme kur de tha-kur-th = petite balle ronde, pelote. Ce mot a donné d'autres (voir post Cicéron) comme shyr = ballon, balle. J'avais signalé que ce mot a donné un lexique assez particulier chez les gens de l'ouest algérien qui ne parlent pas un mot de kabyle ou mazigh: shyra (en frn. chira) = boulette de hashish et shyra = fillette, fille, shyr = petit garçon. Pour ces mots shyr/shyra il y aurait deux explications: 1. ça serait sh'yr oû s ou sh diminutif indique la petitesse en kabyle (surtout en suffixe, ex. qemush) et d'ailleurs on a le mot shawrar = petit garçon (petit rond) en kabyle, les Y et W étant interchangeables. 2. ça serait la variante s'kyr oû le kyr/kur indique la rondeur (comme gur aussi dans agur=lune). Je pense comprendre que le phénicien chuintant SH serait pour nous un S + un aspiré h ou bien un spirant k/g. Mais là le plus intéressant est qu'en arabe le mot avec la même racine skr, ou presque, saghiR signifie = petit, court, jeune, junior. Et là il n'est pas question de rondeur, de pelote ou de lune! C'est comme le mot arabe kuRa = balle, ballon qu'ils ont pris on devine oû. Pris la main dans le sac, hein les gars!!!


Goose
Le dîner de Yennayer est souvent fait de poulet. Et bien on va voir ce mot a-yaZyDH = coq, poulet de plus près. Au pluriel il devient i-yuZaDH ou comme disent les vieux GuZadh, quand les enfants entendaient cette version ils en riaient, quel tort! La mutation G-Y est un classique, je rappelle. Avec cette variante on aura en fait le mot à son origine Gus-'aDH au pluriel et gas-yDH au singulier, ici le g spirant passe en y et donc gs-yDH=ys-yDH. Essayons maintenant de déchiffrer ce mot. On voit tout de suite la racine GS qui ailleurs dans d'autres langues Gs ou Hs indiquent l'oie!, goose en anglais, Hus en tchèque, Gus en russe, etc...Vous connaissez l'histoire des oies et de Rome? Peu importe! Mais les gars, et si pour le repas rituel de Yennayer on devait manger une oie à la place du poulet, hein? C'est d'ailleurs une tradition chez les peuples de l'autre rive (nord) de la méditerranée!

Sur cette note d'humour je termine. Je profite de l'occasion pour souhaiter assegas amegas, Joyeux Yennayer à tout le monde, plus particulièrement à la famille et à la grande famille, aux kabyles et à tous les mazighs même ceux qui malheureusement ont perdu l'usage de leur langue maternelle (ouest algérien par exemple) mais continuent à pérpétuer les traditions de nos ancêtres et à fêter Yennayer. Meilleurs voeux!